Lamont Jack Pearley
On this episode I will be discussing Sorrow Songs, Slave Seculars and the early discussions by Musicologists.
Richard Wallaschek, in his Book, Primitive Music(1893) sites that Black Music is a mere imitation of European Compositions. Henry Krehbiel, was an American music critic and musicologist who believe Black Music was a Folk Song, Folk meaning of the people by the people. We will also be looking at James Weldon Johnson, Alain Locke, Mikes Mark Fisher..and more.
In our interview segment, I’ll be speaking to Anthony Elder, CEO & Founder at Jata Concepts
W.E.B. Du Bois (1868–1963). The Souls of Black Folk. 1903.
The Sorrow Songs
I walk through the churchyard
To lay this body down;
I know moon-rise, I know star-rise;
I walk in the moonlight, I walk in the starlight;
I ’ll lie in the grave and stretch out my arms,
I ’ll go to judgment in the evening of the day,
And my soul and thy soul shall meet that day,
When I lay this body down.
THEY that walked in darkness sang songs in the olden days—Sorrow Songs—for they were weary at heart. And so before each thought that I have written in this book I have set a phrase, a haunting echo of these weird old songs in which the soul of the black slave spoke to men. Ever since I was a child these songs have stirred me strangely. They came out of the South unknown to me, one by one, and yet at once I knew them as of me and of mine. Then in after years when I came to Nashville I saw the great temple builded of these songs towering over the pale city. To me Jubilee Hall seemed ever made of the songs themselves, and its bricks were red with the blood and dust of toil. Out of them rose for me morning, noon, and night, bursts of wonderful melody, full of the voices of my brothers and sisters, full of the voices of the past. 1
Little of beauty has America given the world save the rude grandeur God himself stamped on her bosom; the human spirit in this new world has expressed itself in vigor and ingenuity rather than in beauty. And so by fateful chance the Negro folk-song—the rhythmic cry of the slave—stands to-day not simply as the sole American music, but as the most beautiful expression of human experience born this side the seas. It has been neglected, it has been, and is, half despised, and above all it has been persistently mistaken and misunderstood; but notwithstanding, it still remains as the singular spiritual heritage of the nation and the greatest gift of the Negro people. 2
Away back in the thirties the melody of these slave songs stirred the nation, but the songs were soon half forgotten. Some, like “Near the lake where drooped the willow,” passed into current airs and their source was forgotten; others were caricatured on the “minstrel” stage and their memory died away. Then in war-time came the singular Port Royal experiment after the capture of Hilton Head, and perhaps for the first time the North met the Southern slave face to face and heart to heart with no third witness. The Sea Islands of the Carolinas, where they met, were filled with a black folk of primitive type, touched and moulded less by the world about them than any others outside the Black Belt. Their appearance was uncouth, their language funny, but their hearts were human and their singing stirred men with a mighty power. Thomas Wentworth Higginson hastened to tell of these songs, and Miss McKim and others urged upon the world their rare beauty. But the world listened only half credulously until the Fisk Jubilee Singers sang the slave songs so deeply into the world’s heart that it can never wholly forget them again. 3
There was once a blacksmith’s son born at Cadiz, New York, who in the changes of time taught school in Ohio and helped defend Cincinnati from Kirby Smith. Then he fought at Chancellorsville and Gettysburg and finally served in the Freedman’s Bureau at Nashville. Here he formed a Sunday-school class of black children in 1866, and sang with them and taught them to sing. And then they taught him to sing, and when once the glory of the Jubilee songs passed into the soul of George L. White, he knew his life-work was to let those Negroes sing to the world as they had sung to him. So in 1871 the pilgrimage of the Fisk Jubilee Singers began. North to Cincinnati they rode,—four half-clothed black boys and five girl-women,—led by a man with a cause and a purpose. They stopped at Wilberforce, the oldest of Negro schools, where a black bishop blessed them. Then they went, fighting cold and starvation, shut out of hotels, and cheerfully sneered at, ever northward; and ever the magic of their song kept thrilling hearts, until a burst of applause in the Congregational Council at Oberlin revealed them to the world. They came to New York and Henry Ward Beecher dared to welcome them, even though the metropolitan dailies sneered at his “Nigger Minstrels.” So their songs conquered till they sang across the land and across the sea, before Queen and Kaiser, in Scotland and Ireland, Holland and Switzerland. Seven years they sang, and brought back a hundred and fifty thousand dollars to found Fisk University. 4
Since their day they have been imitated—sometimes well, by the singers of Hampton and Atlanta, sometimes ill, by straggling quartettes. Caricature has sought again to spoil the quaint beauty of the music, and has filled the air with many debased melodies which vulgar ears scarce know from the real. But the true Negro folk-song still lives in the hearts of those who have heard them truly sung and in the hearts of the Negro people. 5
What are these songs, and what do they mean? I know little of music and can say nothing in technical phrase, but I know something of men, and knowing them, I know that these songs are the articulate message of the slave to the world. They tell us in these eager days that life was joyous to the black slave, careless and happy. I can easily believe this of some, of many. But not all the past South, though it rose from the dead, can gainsay the heart-touching witness of these songs. They are the music of an unhappy people, of the children of disappointment; they tell of death and suffering and unvoiced longing toward a truer world, of misty wanderings and hidden ways. 6
The songs are indeed the siftings of centuries; the music is far more ancient than the words, and in it we can trace here and there signs of development. My grandfather’s grandmother was seized by an evil Dutch trader two centuries ago; and coming to the valleys of the Hudson and Housatonic, black, little, and lithe, she shivered and shrank in the harsh north winds, looked longingly at the hills, and often crooned a heathen melody to the child between her knees, thus:
Do ba – na co – ba, ge – ne me, ge – ne me!
Do ba – na co – ba, ge – ne me, ge – ne me!
Ben d’ nu – li, nu – li, nu – li, nu – li, ben d’ le. 7
The child sang it to his children and they to their children’s children, and so two hundred years it has travelled down to us and we sing it to our children, knowing as little as our fathers what its words may mean, but knowing well the meaning of its music. 8
This was primitive African music; it may be seen in larger form in the strange chant which heralds “The Coming of John”:
“You may bury me in the East,
You may bury me in the West,
But I ’ll hear the trumpet sound in that morning,”
—the voice of exile.
Courtesy of http://www.bartleby.com/